Konuşmacı: Prof. Dr. Cemal Demircioğlu (İTBF Dekanı, İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı Başkanı)
Tarih: 7 Kasım 2024, Perşembe
Saat: 15:30 – 17:30
Yer: İstanbul Okan Üniversitesi, Mevlana Konferans Salonu
Düzenleyen: İTBF / Çeviribilim Bölümü (Disiplinlerarası Seminer Dersi kapsamında)
Bu Etkinlikte Ne Oldu?
Bu etkinlikte Prof. Dr. Cemal Demircioğlu, Osmanlıca romanların günümüz Türkçesine aktarım sürecini “diliçi çeviri” bağlamında ele aldı. Konuşmada, geçmişte yazılmış edebi metinlerin çağdaş okuyuculara nasıl ulaştırılabileceği; bu süreçte karşılaşılan dilsel, tarihsel ve kültürel meseleler üzerinde duruldu.
Ayrıca diliçi çevirinin sadece teknik bir dönüşüm değil, aynı zamanda geçmişi bugüne bağlayan kültürel bir aktarım aracı olduğuna vurgu yapıldı. Katılımcılar, Osmanlı edebiyatının bugünkü Türkçeye kazandırılmasındaki yöntemleri, zorlukları ve çevirmenin üstlendiği rolü disiplinlerarası bir perspektifle değerlendirme imkânı buldu.
Etkinlik, İstanbul Okan Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nün “Disiplinlerarası Seminer Dersi” kapsamında gerçekleştirilmiştir.